Acuèlh  >  Cultura occitana  >  Nom des communes

 
Lo nom de las comunas del ranvèrs de Brageirac en occitan e lor origina o toponimia

 


Passez votre souris sur la carte pour découvrir le nom occitan des communes


Accéder à la prononciation audio de la commune de votre choix sur le site du Conseil Général de la Dordogne
 
La toponymie des Lieux-dits
 
Comunas Nom occitan Toponimia
Alles sur Dordogne Àlans. Alanos (les Alains), nom de peuple scythique.
Badefols sur Dordogne Badafòl de Dordonha
 
Sud-occitan badafòl (badaud), surnom donné par dérision.
Baneuil Banuèlh Probablement gaulois °banno-ialo (la clairière de la corne).
Bardou Bardon Bardonem, nom latinisé d’origine germanique.
Bayac Baiac Le domaine de Baius (ou Badius), nom gallo-romain de personne.
Beaumont Bèlmont de Perigòrd Sud-occitan bèl (grand, remarquable) et mont (mont, hauteur).
Beauregard et Bassac Beuregard e Bassac Nord-occitan beu regard (lieu d’où la vue porte loin) – le domaine de Bassus, nom gallo-romain de personne.
Beleymas Belesmas Peut-être Belisama, déesse gauloise assimilée à Minerve.
Bergerac Brageirac Le domaine de Bracarius, nom gallo-romain de personne.
Biron Biront Peut-être Birontius, nom gallo-romain de personne.
Boisse Boissa Latin buxus-ea (lieu planté de buis) > occitan boissa.
Bonneville et St Avit de Fumadières Bonavila e Sent Avit de Fumadièras Latin bona villa (domaine agricole de bonne qualité) – sanctus Avitus (saint Avit, ermite du VIe siècle) ; occitan fumadièras (terres brûlées et défrichées).
Bosset  Bòsc sec Étymologie initiale obscure, puis attraction de l’occitan bòsc sec (bois sec).
Bouillac Bolhac Le domaine de Bullius, nom gallo-romain de personne.
Bouniagues  Bonhagas Probablement les terres de Bonius, nom gallo-romain de personne.
Bourniquel Borniquèl Brunihelt (Brunehilde), nom féminin d’origine germanique.
Buisson de Cadouin Lo Boisson de Cadonh Occitan boisson (bosquet, taillis) – Catonius, nom gallo-romain de personne.
Cadouin Cadonh Catonius, nom gallo-romain de personne.
 
Calès Calés Préceltique °kal- (pierre, rocher) + suffixe collectif –ensem.
Campsegret Camp Sègret Probablement latin campus (les terres) de Segeredus, nom gallo-romain de personne.
Capdrot Cap Dròt Occitan cap Dròt (tête, source du Dropt).
Carsac de Gurson Carsac de Gurçon Le domaine de Carsius, nom gallo-romain de personne ; Curtionem, nom gallo-romain de personne (dérivé de Curtius).
Cause de Clérans Cause de Clarenç Peut-être une variante de l’occitan causse (terre calcaire) < latin calcis – probablement Clarentius, nom gallo-romain de personne.
Clermont de Beauregard Clarmont de Beuregard Occitan clar mont (mont d’où l’on voit clairement) ; cf. Beauregard-et-Bassac.
 
Colombier Colombièr Occitan colombièr (pigeonnier).
Conne de Labarde Còmna de la Barda Còmna, nom de cours d’eau, issu probablement du préceltique °kon- ; occitan barda (terrain boueux, vaseux).
Cours de Pile Cors de Pilas Probablement ancien occitan cors (voie, chemin) < latin cursum – latin pilas (piliers, piles de pont ou colonnes funéraires).
Couze et St Front Cosa e Sent Front Cosa, nom du cours d’eau, issu du préceltique °kus- (torrent) – sanctus Fronto (saint Front).
Creysse Creissa Probablement le domaine de Crixus, nom gallo-romain de personne.
 
Cunèges Cunèja Probablement latin Quinigia (villa), la villa de Quinidius, nom gallo-romain de personne.
Douville Dovila La villa (domaine agricole) de °Deudo, nom de personne d’origine germanique.
Eglise Neuve d'Issac Gleisa Nueva d’Eissac Occitan gleisa nueva (église neuve).
Eymet Aimet Peut-être Ametus, nom gallo-romain de personne.
Faurilles Faurilhas Occitan faurilhas (les petites forges).
Faux Faus Occitan faus (les hêtres).
Flaugeac Flaujac Le domaine de Flavius, nom gallo-romain de personne.
Le Fleix Lo Flèis Ancien occitan °flèis (courbe, virage) < latin flexus.
Fonroque Font Ròca sud occitan font ròca, la source du rocher (cf. résurgence du Touron).
La Force La Fòrça Occitan fòrça (forteresse, maison forte).
Fougueyrolles Faugairòlas Sud-occitan faugairòlas (terres couvertes de fougères).
Fraisse Fraisse Occitan fraisse (frêne).
Gageac Rouillac Gajac e Rolhàs Le domaine de Gaius, nom gallo-romain de personne –°Rullianos (fundos), les biens de Rullius, nom gallo-romain de personne.
Gardonne Gardona Gardona, nom de cours d’eau, issu du préceltique °ward- + suffixe –ona.
Gaugeac Gaujac Le domaine de Gaudius, nom gallo-romain de personne.
Ginestet Ginestet Occitan ginestet (terres couvertes de genêts).
Issac Eissac Le domaine d’Iccius, nom gallo-romain de personne.
Issigeac Sijac Le domaine d’Iccidius (ou d’Uxedius), nom gallo-romain de personne.
Labouquerie La Bocariá Occitan bocariá (élevage de caprins) ou la propriété de Bouquièr, nom de personne.
Lalinde La Linda Probablement latin limitem (limite, frontière), puis attraction de de l’occitan linda (limpide).
Lamonzie St Martin La Móngia e Sent Martin Occitan móngia (couvent, prieuré) – sanctus Martinus (saint Martin).
Lamonzie-Montastruc La Móngia de Mont Astruc Occitan móngia (couvent, prieuré) ; occitan mont (mont, hauteur) ; Astruc, nom de personne (« chanceux »).
Lamothe Montravel La Mòta de Mont Ravèl Occitan mòta (tertre surmonté d’un château) ; occitan mont ravèl (le mont rebelle, difficile à soumettre).
Lanquais Lencais Peut-être Lino-cassium (la chênaie de Linus, nom gallo-romain de personne).
Lavalade La Valada Occitan valada (vallée, plaine).
Laveyssière La Vaissièra Sud-occitan vaissièra (terre où poussent les noisetiers, coudraie).
Lembras Lembrac Probablement le domaine de Lambrus, nom gallo-romain de personne.
Limeuil Limuèlh Gaulois °lemo-ialo (la clairière des ormes).
Liorac / Louyre Lieurac de Loira Le domaine de Liber, nom gallo-romain de personne.
Lolme L’Orme Occitan orme (ormeau, variante d’olme) < latin ulmus.
Lunas Lunàs Peut-être Lunus, nom de personne (gallo-romain) ou ancien occitan launa (terre humide, marécage).
Marsalès Marçalés Étymologie gallo-romaine (°Marcialensem, le bien de Martialis, nom de personne) ou occitane (Marçal-és, les biens de Marçal).
Maurens Maurencs °Mauringos, nom de personne germanique, ou Maurincum, le domaine de Maurus, nom gallo-romain de personne.
Mauzac et Grand Castang Mausac e Grand Castanh Le domaine de Mausos, nom gaulois de personne, ou de Maletius, nom gallo-romain de personne – sud-occitan castanh (châtaignier).
Mescoules Mescola Étymologie obscure ; peut-être à rapprocher de l’occitan mescola (libellule, et au sens figuré « garniture de métal »).
Minzac Minzac Le domaine de Minutius, nom gallo-romain de personne.
Molières Molièras Occitan molièras (terres humides, fondrière) < latin mollis-aria.
Monbazillac Mont Basalhac Occitan mont (mont, hauteur) ; Basilianus (ou Basilius), nom gallo-romain de personne, compris ultérieurement comme un toponyme en –ac.
Monestier Monestièr Sud-occitan monestièr (monastère).
Monfaucon Mont Faucon Occitan mont faucon (le mont du faucon) ou le mont de Falco, nom de personne d’origine germanique.
Monmadalès Mont Madalés Peut-être occitan mont Magdalés (le mont de Magdala, ville hébraïque) ou mont °madal-ensem (diminutif du préceltique °mat, colline), puis attraction de Magdala.
Monmarvès Mont Marvés Occitan mont (mont, hauteur) ; second élément obscur, peut-être un nom de personne en Marv-
Monpazier Mont Pasièr Occitan mont pasièr (le mont « qui assure la paix »).
Monsac Monsac Probablement le domaine de Monsus, nom gallo-romain de personne.
Monsaguel Monsaguèl Toponyme diminutif (« Le Petit Monsac »).
Montagnac la Crempse Montanhac de Cremsa Le domaine de Montanius, nom gallo-romain de personne.
Montaut Mont Aut Occitan mont aut (le mont haut, élevé).
Montazeau Montaseus Latin monticellum (les petits monts).
Montcaret Mont Caret Probablement le mont de Caretus, nom gallo-romain de personne.
Montferrand du Périgord Mont Ferrand de Perigòrd Le mont de Ferrandus, nom de personne probablement d’origine germanique.
Montpeyroux Mont Peirós Occitan mont peirós (le mont pierreux, rocailleux).
Mouleydier Mont Leidièr Probablement le mont de Liderich (nom de personne d’origine germanique), puis attraction de l’occitan leidièr (percepteur, collecteur d’impôt).
Nastringues Nastrengas Étymologie incertaine ; peut-être les terres de Natalingus, nom gallo-romain de personne.
Naussannes Nauçanas Probablement les terres de Navicius, nom gallo-romain de personne.
Nojals et Clotte Nojals e Clòtas Bas latin °novialum (terre nouvellement défrichée) < latin novalis – occitan clòtas (mares, trous d’eau).
Paleyrac Palairac Le domaine de Palarus, nom gallo-romain de personne.
Paunat  Paunac Le domaine de Paulinus, nom gallo-romain de personne.
Pezuls Pesulh Peut-être occitan pesulh (terrain en pente, descente) < latin pensuculum < pendere.
Plaisance Plasença Peut-être français Plaisance (nom donné à des propriétés de charme aux XVIIe et XVIIIe s.)
Pomport Pompòrt Étymologie obscure ; peut-être préceltique °pomp- (colline, hauteur).
Pontours Pontors Occitan pontons (bac, bateau de traversée) < latin pontones.
Pressignac Vicq Prescinhac e Vic Le domaine de Priscinius, nom gallo-romain de personne – bas-latin vicus (village).
Prigonrieux Prigond Riu Occitan prigond riu (le ruisseau profond).
Queyssac Caissac Le domaine de Cassius, nom gallo-romain de personne.
Rampieux Rampiu Étymologie incertaine ; peut-être adjectif occitan (sar)rampiu (couleur de feuille morte), appliqué au nom du ruisseau.
Razac d'Eymet Rasac d’Aimet Probablement le domaine de Rhetius, nom gallo-romain de personne ; cf. Eymet.
Razac de Saussignac Rasac de Saussinhac Probablement le domaine de Rhetius, nom gallo-romain de personne
Ribagnac Ribanhac Le domaine de Ripanius, nom gallo-romain de personne.
Rouffignac de Sigoulès Rofinhac del Sigolés Le domaine de Rufinius, nom gallo-romain de personne.
Sadillac Sadilhac Le domaine de Satellius, nom gallo-romain de personne.
St Agne Sent Ànhan Sanctus Anianus (saint Aignan).
St Antoine de Breuilh Sent Antòni de Bruèlh Sanctus Antonius (saint Antoine) ; sud-occitan bruèlh < gaulois °brogilu (bois sacré, généralement clos).
St Aubin de Cadelech Sench Aubin e Cadalech Sanctus Albinus (saint Aubin) – peut-être bas-latin catalectum (tumulus funéraire).
St Aubin de Lanquais Sench Albin de Lencais Sanctus Albinus (saint Aubin)
St Avit Rivière Sench Avit de Ribièra Sanctus Avitus (saint Avit) ; occitan ribièra (la rive, le bord de l’eau).
St Avit Sénieur Sench Avit Senhor Sanctus Avitus (saint Avit) ; occitan senhor (ancien, vieux) < latin senior.
St Capraise d'Eymet  Sent Grapasi d’Aimet Sanctus Caprasius (saint Caprais).
St Capraise de Lalinde Sent Grapasi de la Linda Sanctus Caprasius (saint Caprais).
St Cassien  Sent Cassian Sanctus Cassianus (saint Cassien).
St Cernin de Labarde Sent Sarnin de la Barda Sanctus Saturninus (saint Saturnin) ; occitan barda (terrain boueux).
St Félix de Villadeix Sent Feliç de Viladés Sanctus Felix (saint Félix) ; probablement Vilada (nom de personne) + suffixe collectif –ensem.
St Georges de Blancaneix Sent Jòrge de Blancanés Sanctus Georgius (saint Georges) ; occitan blancan-és (le pays de terre blanche).
St Georges de Montclar Sent Jòrgi de Montclar Sanctus Georgius (saint Georges) ; occitan mont clar (mont d’où l’on voit clairement).
St Géraud de Corps Sent Giraud de Còrbs Sanctus Geraldus (saint Géraud) ; occitan còrbs (les corbeaux).
St Germain et Mons Sent Gèrman e Monts Sanctus Germanus (saint Germain) – occitan monts (les monts).
St Géry Sent Geri Sanctus Aegidius (saint Gilles).
St Hilaire d'Estissac Sent Alari d’Estiçac Sanctus Hilarius (saint Hilaire) ; probablement le domaine d’Asticius, nom gallo-romain de personne.
St Jean d'Estissac Sent Joan d’Estiçac Sanctus Johannes (ici saint Jean Baptiste) ; cf. Saint-Hilaire.
St Jean d'Eyraud Sent Joan d’Eiraud Sanctus Johannes (saint Jean) ; Eiraud, cours d’eau.
St Julien d'Eymet Sent Júlian d’Aimet Sanctus Julianus (saint Julien).
St Julien de Crempse Sent Júlian de Cremsa Sanctus Julianus (saint Julien) ; Cremsa, cours d’eau.
St Laurent des Bâtons Sent Laurenç deus Bastons Sanctus Laurentius (saint Laurent) ; occitan baston (bâton, de pèlerin selon la tradition locale).
St Laurent des Vignes Sent Laurenç dei Vinhas Sanctus Laurentius (saint Laurent) ; occitan vinhas (les vignes).
St Léon d'Issigeac Sent Lèon de Sijac Sanctus Leo (saint Léon).
St Marcel du Périgord Sent Marcèl de Perigòrd Sanctus Marcellus (saint Marcel).
St Marcory Sent Marcòri Sanctus Mercurius (saint Mercure).
St Martin de Gurson Sent Martin de Gurçon Sanctus Martinus (saint Martin) ; cf. Carsac-de-Gurçon.
St Martin des Combes Sent Martin dei Combas Sanctus Martinus (saint Martin) ; occitan combas (combes, vallons).
St Méard de Gurçon Sent Meard de Gurçon Sanctus Medardus (saint Médard) ; cf. Carsac-de-Gurçon.
St Nexans Sent Naissent Occitan sent Joan Baptista Naissent (saint Jean Baptiste « Naissant »).
St Perdoux Sent Pardol Sanctus Pardulphus (saint Pardoux), avec attraction de l’occitan perdon (pardon)
St Pierre d'Eyraud Sent Peir d’Eiraud Sanctus Petrus (saint Pierre) ; Eiraud, cours d’eau.
St Rémy / Lidoire Sent Remedi Sanctus Remigius (saint Rémi).
St Romain de Monpazier Sent Róman de Mont Pasièr Sanctus Romanus (saint Romain) ; cf. Monpazier.
St Sauveur Sent Salvador Sanctus salvator (saint Sauveur).
St Seurin de Prats Sent Sieurin de Prats Sanctus Severinus (saint Séverin) ; toponyme occitan Prats (les prés).
St Vivien Sent Bebian Sanctus Bibianus (saint Vivien).
Ste Alvère Senta Alvèra Sancta Alvera (sainte Alvère).
Ste Croix de Beaumont Senta Crotz Sancta Crux (sainte Croix).
Ste Eulalie d'Eymet Senta Eulària d’Aimet Sancta Eulalia (sainte Eulalie).
Ste Foy de Longas Senta Fe de Long Ga Sancta Fides (sainte Foy) ; occitan long ga (long gué).
Ste Innocence Senta Denença Sancta Innocentia (sainte Innocence).
Ste Radegonde Senta Radegonda Sancta Radegundis (sainte Radegonde).
Ste Sabine Born Senta Sabina e Bòrn Sancta Sabina (sainte Sabine) – probablement occitan bòrn (limite, bordure).
Saussignac Saucinhac Le domaine de Celsinius, nom gallo-romain de personne.
Serres et Montguyard Serras e Mont Guiard. Préceltique °serr- (mont, ligne de crêtes) – le mont de Guiard (nom propre d’origine germanique < Wit-hard).
Sigoulès Lo Sigolés Probablement occitan sigol-és (la terre à seigle).
Singleyrac Singlairac Le domaine de Singularius, nom gallo-romain de personne.
Soulaures Solaura Probablement préceltique °sol- (ruisseau, cours d’eau).
Thénac Tenac Le domaine d’Attenus, nom gallo-romain de personne.
Trémolat Tremolat Latin tumulatus (enseveli), puis attraction de l’occitan tremolat (lieu planté de trembles).
Urval Urval Probablement le « vallon » d’Uro, nom de personne d’origine germanique.
Varennes Varenas Occitan varenas (terres drainées, gagnées sur les eaux).
Vélines Velinas Latin Vellinas (terras), les terres de Vellinus, nom gallo-romain de personne.
Verdon Verdon Peut-être Werdo-onem (les biens de Werdo), nom d’origine germanique.
Vergt de Biron Al Vèrn Ancien occitan vern (aulne) < gaulois °verno.
Villamblard Vila Amblard La villa (domaine agricole) d’°Amal-hard, nom de personne d’origine germanique.
Villefranche de Lonchat Vilafrancha de Lopchac Nord-occitan vila francha (ville affranchie de droits fiscaux) ; le domaine de Lupius, nom gallo-romain de personne.

Source : Conseil Général de la Dordogne
 

 
   

Retorn a la pagina d'acuèlh Occitan