|
Comunas |
Nom occitan |
Toponimia |
|
Alles
sur Dordogne |
Àlans. |
Alanos (les Alains), nom de peuple scythique. |
|
Badefols
sur Dordogne |
Badafòl de Dordonha
|
Sud-occitan badafòl
(badaud), surnom donné par dérision. |
|
Baneuil |
Banuèlh |
Probablement gaulois °banno-ialo
(la clairière de la corne). |
|
Bardou |
Bardon |
Bardonem, nom latinisé d’origine
germanique. |
|
Bayac |
Baiac |
Le domaine de Baius (ou
Badius), nom gallo-romain de personne. |
|
Beaumont |
Bèlmont de Perigòrd |
Sud-occitan bèl (grand,
remarquable) et mont (mont, hauteur). |
|
Beauregard
et Bassac |
Beuregard e Bassac |
Nord-occitan beu regard
(lieu d’où la vue porte loin) – le domaine de Bassus, nom
gallo-romain de personne. |
|
Beleymas |
Belesmas |
Peut-être Belisama, déesse
gauloise assimilée à Minerve. |
|
Bergerac |
Brageirac |
Le domaine de Bracarius, nom
gallo-romain de personne. |
|
Biron |
Biront |
Peut-être Birontius, nom
gallo-romain de personne. |
|
Boisse |
Boissa |
Latin buxus-ea (lieu planté
de buis) > occitan boissa. |
|
Bonneville
et St Avit de Fumadières |
Bonavila e Sent Avit de
Fumadièras |
Latin bona villa (domaine
agricole de bonne qualité) – sanctus Avitus (saint Avit,
ermite du VIe siècle) ; occitan fumadièras (terres brûlées
et défrichées). |
|
Bosset |
Bòsc sec |
Étymologie initiale obscure,
puis attraction de l’occitan bòsc sec (bois sec). |
|
Bouillac |
Bolhac |
Le domaine de Bullius, nom
gallo-romain de personne. |
|
Bouniagues |
Bonhagas |
Probablement les terres de
Bonius, nom gallo-romain de personne. |
|
Bourniquel |
Borniquèl |
Brunihelt (Brunehilde), nom
féminin d’origine germanique. |
|
Buisson de Cadouin |
Lo Boisson de Cadonh |
Occitan boisson (bosquet,
taillis) – Catonius, nom gallo-romain de personne. |
|
Cadouin |
Cadonh |
Catonius, nom gallo-romain
de personne.
|
|
Calès |
Calés |
Préceltique °kal- (pierre,
rocher) + suffixe collectif –ensem. |
|
Campsegret |
Camp Sègret |
Probablement latin campus
(les terres) de Segeredus, nom gallo-romain de personne. |
|
Capdrot |
Cap Dròt |
Occitan cap Dròt (tête,
source du Dropt). |
|
Carsac
de Gurson |
Carsac de Gurçon |
Le domaine de Carsius, nom
gallo-romain de personne ; Curtionem, nom gallo-romain de
personne (dérivé de Curtius). |
|
Cause
de Clérans |
Cause de Clarenç |
Peut-être une variante de
l’occitan causse (terre calcaire) < latin calcis –
probablement Clarentius, nom gallo-romain de personne.
|
|
Clermont
de Beauregard |
Clarmont de Beuregard |
Occitan clar mont (mont d’où
l’on voit clairement) ; cf. Beauregard-et-Bassac.
|
|
Colombier |
Colombièr |
Occitan colombièr
(pigeonnier). |
|
Conne
de Labarde |
Còmna de la Barda |
Còmna, nom de cours d’eau,
issu probablement du préceltique °kon- ; occitan barda
(terrain boueux, vaseux). |
|
Cours de Pile |
Cors de Pilas |
Probablement ancien occitan
cors (voie, chemin) < latin cursum – latin pilas (piliers,
piles de pont ou colonnes funéraires). |
|
Couze
et St Front |
Cosa e Sent Front |
Cosa, nom du cours d’eau,
issu du préceltique °kus- (torrent) – sanctus Fronto
(saint Front). |
|
Creysse |
Creissa |
Probablement le domaine de
Crixus, nom gallo-romain de personne.
|
|
Cunèges |
Cunèja |
Probablement latin Quinigia
(villa), la villa de Quinidius, nom gallo-romain de
personne. |
|
Douville |
Dovila |
La villa (domaine agricole)
de °Deudo, nom de personne d’origine germanique. |
|
Eglise
Neuve d'Issac |
Gleisa Nueva d’Eissac |
Occitan gleisa nueva (église
neuve). |
|
Eymet |
Aimet |
Peut-être Ametus, nom
gallo-romain de personne. |
|
Faurilles |
Faurilhas |
Occitan faurilhas (les
petites forges). |
|
Faux |
Faus |
Occitan faus (les hêtres). |
|
Flaugeac |
Flaujac |
Le domaine de Flavius, nom
gallo-romain de personne. |
|
Le
Fleix |
Lo Flèis |
Ancien occitan °flèis
(courbe, virage) < latin flexus. |
|
Fonroque |
Font Ròca |
sud occitan font ròca, la
source du rocher (cf. résurgence du Touron). |
|
La
Force |
La Fòrça |
Occitan fòrça (forteresse,
maison forte). |
|
Fougueyrolles |
Faugairòlas |
Sud-occitan faugairòlas
(terres couvertes de fougères). |
|
Fraisse |
Fraisse |
Occitan fraisse (frêne). |
|
Gageac
Rouillac |
Gajac e Rolhàs |
Le domaine de Gaius, nom
gallo-romain de personne –°Rullianos (fundos), les biens
de Rullius, nom gallo-romain de personne. |
|
Gardonne |
Gardona |
Gardona, nom de cours d’eau,
issu du préceltique °ward- + suffixe –ona. |
|
Gaugeac |
Gaujac |
Le domaine de Gaudius, nom
gallo-romain de personne. |
|
Ginestet |
Ginestet |
Occitan ginestet (terres
couvertes de genêts). |
|
Issac |
Eissac |
Le domaine d’Iccius, nom
gallo-romain de personne. |
|
Issigeac |
Sijac |
Le domaine d’Iccidius (ou d’Uxedius),
nom gallo-romain de personne. |
|
Labouquerie |
La Bocariá |
Occitan bocariá (élevage de
caprins) ou la propriété de Bouquièr, nom de personne. |
|
Lalinde |
La Linda |
Probablement latin limitem
(limite, frontière), puis attraction de de l’occitan linda
(limpide). |
|
Lamonzie
St Martin |
La Móngia e Sent Martin |
Occitan móngia (couvent,
prieuré) – sanctus Martinus (saint Martin). |
|
Lamonzie-Montastruc |
La Móngia de Mont Astruc |
Occitan móngia (couvent,
prieuré) ; occitan mont (mont, hauteur) ; Astruc, nom de
personne (« chanceux »). |
|
Lamothe Montravel |
La Mòta de Mont Ravèl |
Occitan mòta (tertre
surmonté d’un château) ; occitan mont ravèl (le mont
rebelle, difficile à soumettre). |
|
Lanquais |
Lencais |
Peut-être Lino-cassium (la
chênaie de Linus, nom gallo-romain de personne). |
|
Lavalade |
La Valada |
Occitan valada (vallée,
plaine). |
|
Laveyssière |
La Vaissièra |
Sud-occitan vaissièra (terre
où poussent les noisetiers, coudraie). |
|
Lembras |
Lembrac |
Probablement le domaine de
Lambrus, nom gallo-romain de personne. |
|
Limeuil |
Limuèlh |
Gaulois °lemo-ialo (la
clairière des ormes). |
|
Liorac
/ Louyre |
Lieurac de Loira |
Le domaine de Liber, nom
gallo-romain de personne. |
|
Lolme |
L’Orme |
Occitan orme (ormeau,
variante d’olme) < latin ulmus. |
|
Lunas |
Lunàs |
Peut-être Lunus, nom de
personne (gallo-romain) ou ancien occitan launa (terre
humide, marécage). |
|
Marsalès |
Marçalés |
Étymologie gallo-romaine (°Marcialensem,
le bien de Martialis, nom de personne) ou occitane (Marçal-és,
les biens de Marçal). |
|
Maurens |
Maurencs |
°Mauringos, nom de personne
germanique, ou Maurincum, le domaine de Maurus, nom
gallo-romain de personne. |
|
Mauzac
et Grand Castang |
Mausac e Grand Castanh |
Le domaine de Mausos, nom
gaulois de personne, ou de Maletius, nom gallo-romain de
personne – sud-occitan castanh (châtaignier). |
|
Mescoules |
Mescola |
Étymologie obscure ;
peut-être à rapprocher de l’occitan mescola (libellule,
et au sens figuré « garniture de métal »). |
|
Minzac |
Minzac |
Le domaine de Minutius, nom
gallo-romain de personne. |
|
Molières |
Molièras |
Occitan molièras (terres
humides, fondrière) < latin mollis-aria. |
|
Monbazillac |
Mont Basalhac |
Occitan mont (mont, hauteur)
; Basilianus (ou Basilius), nom gallo-romain de personne,
compris ultérieurement comme un toponyme en –ac. |
|
Monestier |
Monestièr |
Sud-occitan monestièr
(monastère). |
|
Monfaucon |
Mont Faucon |
Occitan mont faucon (le mont
du faucon) ou le mont de Falco, nom de personne d’origine
germanique. |
|
Monmadalès |
Mont Madalés |
Peut-être occitan mont
Magdalés (le mont de Magdala, ville hébraïque) ou mont °madal-ensem
(diminutif du préceltique °mat, colline), puis attraction
de Magdala. |
|
Monmarvès |
Mont Marvés |
Occitan mont (mont, hauteur)
; second élément obscur, peut-être un nom de personne en
Marv- |
|
Monpazier |
Mont Pasièr |
Occitan mont pasièr (le mont
« qui assure la paix »). |
|
Monsac |
Monsac |
Probablement le domaine de
Monsus, nom gallo-romain de personne. |
|
Monsaguel |
Monsaguèl |
Toponyme diminutif (« Le
Petit Monsac »). |
|
Montagnac
la Crempse |
Montanhac de Cremsa |
Le domaine de Montanius, nom
gallo-romain de personne. |
|
Montaut |
Mont Aut |
Occitan mont aut (le mont
haut, élevé). |
|
Montazeau |
Montaseus |
Latin monticellum (les
petits monts). |
|
Montcaret |
Mont Caret |
Probablement le mont de
Caretus, nom gallo-romain de personne. |
|
Montferrand
du Périgord |
Mont Ferrand de Perigòrd |
Le mont de Ferrandus, nom de
personne probablement d’origine germanique. |
|
Montpeyroux |
Mont Peirós |
Occitan mont peirós (le mont
pierreux, rocailleux). |
|
Mouleydier |
Mont Leidièr |
Probablement le mont de
Liderich (nom de personne d’origine germanique), puis
attraction de l’occitan leidièr (percepteur, collecteur
d’impôt). |
|
Nastringues |
Nastrengas |
Étymologie incertaine ;
peut-être les terres de Natalingus, nom gallo-romain de
personne. |
|
Naussannes |
Nauçanas |
Probablement les terres de
Navicius, nom gallo-romain de personne. |
|
Nojals et Clotte |
Nojals e Clòtas |
Bas latin °novialum (terre
nouvellement défrichée) < latin novalis – occitan clòtas
(mares, trous d’eau). |
|
Paleyrac |
Palairac |
Le domaine de Palarus, nom
gallo-romain de personne. |
|
Paunat |
Paunac |
Le domaine de Paulinus, nom
gallo-romain de personne. |
|
Pezuls |
Pesulh |
Peut-être occitan pesulh
(terrain en pente, descente) < latin pensuculum < pendere. |
|
Plaisance |
Plasença |
Peut-être français Plaisance
(nom donné à des propriétés de charme aux XVIIe et XVIIIe
s.) |
|
Pomport |
Pompòrt |
Étymologie obscure ;
peut-être préceltique °pomp- (colline, hauteur). |
|
Pontours |
Pontors |
Occitan pontons (bac, bateau
de traversée) < latin pontones. |
|
Pressignac
Vicq |
Prescinhac e Vic |
Le domaine de Priscinius,
nom gallo-romain de personne – bas-latin vicus (village). |
|
Prigonrieux |
Prigond Riu |
Occitan prigond riu (le
ruisseau profond). |
|
Queyssac |
Caissac |
Le domaine de Cassius, nom
gallo-romain de personne. |
|
Rampieux |
Rampiu |
Étymologie incertaine ;
peut-être adjectif occitan (sar)rampiu (couleur de feuille
morte), appliqué au nom du ruisseau. |
|
Razac
d'Eymet |
Rasac d’Aimet |
Probablement le domaine de
Rhetius, nom gallo-romain de personne ; cf. Eymet. |
|
Ribagnac |
Ribanhac |
Le domaine de Ripanius, nom
gallo-romain de personne. |
|
Rouffignac
de Sigoulès |
Rofinhac del Sigolés |
Le domaine de Rufinius, nom
gallo-romain de personne. |
|
Sadillac |
Sadilhac |
Le domaine de Satellius, nom
gallo-romain de personne. |
|
St
Agne |
Sent Ànhan |
Sanctus Anianus (saint
Aignan). |
|
St
Antoine de Breuilh |
Sent Antòni de Bruèlh |
Sanctus Antonius (saint
Antoine) ; sud-occitan bruèlh < gaulois °brogilu (bois
sacré, généralement clos). |
|
St
Aubin de Cadelech |
Sench Aubin e Cadalech |
Sanctus Albinus (saint
Aubin) – peut-être bas-latin catalectum (tumulus
funéraire). |
|
St Aubin de Lanquais |
Sench Albin de Lencais |
Sanctus Albinus (saint
Aubin) |
|
St Avit Rivière |
Sench Avit de Ribièra |
Sanctus Avitus (saint Avit)
; occitan ribièra (la rive, le bord de l’eau). |
|
St Avit Sénieur |
Sench Avit Senhor |
Sanctus Avitus (saint Avit)
; occitan senhor (ancien, vieux) < latin senior. |
|
St Capraise d'Eymet |
Sent Grapasi d’Aimet |
Sanctus Caprasius (saint
Caprais). |
|
St Capraise de Lalinde |
Sent Grapasi de la Linda |
Sanctus Caprasius (saint
Caprais). |
|
St Cassien |
Sent Cassian |
Sanctus Cassianus (saint
Cassien). |
|
St
Cernin de Labarde |
Sent Sarnin de la Barda |
Sanctus Saturninus (saint
Saturnin) ; occitan barda (terrain boueux). |
|
St
Félix de Villadeix |
Sent Feliç de Viladés |
Sanctus Felix (saint Félix)
; probablement Vilada (nom de personne) + suffixe
collectif –ensem. |
|
St
Georges de Blancaneix |
Sent Jòrge de Blancanés |
Sanctus Georgius (saint
Georges) ; occitan blancan-és (le pays de terre blanche). |
|
St
Georges de Montclar |
Sent Jòrgi de Montclar |
Sanctus Georgius (saint
Georges) ; occitan mont clar (mont d’où l’on voit
clairement). |
|
St
Géraud de Corps |
Sent Giraud de Còrbs |
Sanctus Geraldus (saint
Géraud) ; occitan còrbs (les corbeaux). |
|
St
Germain et Mons |
Sent Gèrman e Monts |
Sanctus Germanus (saint
Germain) – occitan monts (les monts). |
|
St
Géry |
Sent Geri |
Sanctus Aegidius (saint
Gilles). |
|
St
Hilaire d'Estissac |
Sent Alari d’Estiçac |
Sanctus Hilarius (saint
Hilaire) ; probablement le domaine d’Asticius, nom
gallo-romain de personne. |
|
St
Jean d'Estissac |
Sent Joan d’Estiçac |
Sanctus Johannes (ici saint
Jean Baptiste) ; cf. Saint-Hilaire. |
|
St
Jean d'Eyraud |
Sent Joan d’Eiraud |
Sanctus Johannes (saint
Jean) ; Eiraud, cours d’eau. |
|
St
Julien d'Eymet |
Sent Júlian d’Aimet |
Sanctus Julianus (saint
Julien). |
|
St
Julien de Crempse |
Sent Júlian de Cremsa |
Sanctus Julianus (saint
Julien) ; Cremsa, cours d’eau. |
|
St
Laurent des Bâtons |
Sent Laurenç deus Bastons |
Sanctus Laurentius (saint
Laurent) ; occitan baston (bâton, de pèlerin selon la
tradition locale). |
|
St
Laurent des Vignes |
Sent Laurenç dei Vinhas |
Sanctus Laurentius (saint
Laurent) ; occitan vinhas (les vignes). |
|
St
Léon d'Issigeac |
Sent Lèon de Sijac |
Sanctus Leo (saint Léon). |
|
St
Marcel du Périgord |
Sent Marcèl de Perigòrd |
Sanctus Marcellus (saint
Marcel). |
|
St
Marcory |
Sent Marcòri |
Sanctus Mercurius (saint
Mercure). |
|
St
Martin de Gurson |
Sent Martin de Gurçon |
Sanctus Martinus (saint
Martin) ; cf. Carsac-de-Gurçon. |
|
St
Martin des Combes |
Sent Martin dei Combas |
Sanctus Martinus (saint
Martin) ; occitan combas (combes, vallons). |
|
St
Méard de Gurçon |
Sent Meard de Gurçon |
Sanctus Medardus (saint
Médard) ; cf. Carsac-de-Gurçon. |
|
St
Nexans |
Sent Naissent |
Occitan sent Joan Baptista
Naissent (saint Jean Baptiste « Naissant »). |
|
St
Perdoux |
Sent Pardol |
Sanctus Pardulphus (saint Pardoux), avec attraction de
l’occitan perdon (pardon) |
|
St
Pierre d'Eyraud |
Sent Peir d’Eiraud |
Sanctus Petrus (saint
Pierre) ; Eiraud, cours d’eau. |
|
St
Rémy / Lidoire |
Sent Remedi |
Sanctus Remigius (saint
Rémi). |
|
St
Romain de Monpazier |
Sent Róman de Mont Pasièr |
Sanctus Romanus (saint
Romain) ; cf. Monpazier. |
|
St
Sauveur |
Sent Salvador |
Sanctus salvator (saint
Sauveur). |
|
St
Seurin de Prats |
Sent Sieurin de Prats |
Sanctus Severinus (saint
Séverin) ; toponyme occitan Prats (les prés). |
|
St
Vivien |
Sent Bebian |
Sanctus Bibianus (saint
Vivien). |
|
Ste
Alvère |
Senta Alvèra |
Sancta Alvera (sainte
Alvère). |
|
Ste
Croix de Beaumont |
Senta Crotz |
Sancta Crux (sainte Croix). |
|
Ste
Eulalie d'Eymet |
Senta Eulària d’Aimet |
Sancta Eulalia (sainte
Eulalie). |
|
Ste
Foy de Longas |
Senta Fe de Long Ga |
Sancta Fides (sainte Foy) ;
occitan long ga (long gué). |
|
Ste
Innocence |
Senta Denença |
Sancta Innocentia (sainte
Innocence). |
|
Ste
Radegonde |
Senta Radegonda |
Sancta Radegundis (sainte
Radegonde). |
|
Ste
Sabine Born |
Senta Sabina e Bòrn |
Sancta Sabina (sainte
Sabine) – probablement occitan bòrn (limite, bordure). |
|
Saussignac |
Saucinhac |
Le domaine de Celsinius, nom
gallo-romain de personne. |
|
Serres
et Montguyard |
Serras e Mont Guiard. |
Préceltique °serr- (mont,
ligne de crêtes) – le mont de Guiard (nom propre d’origine
germanique < Wit-hard). |
|
Sigoulès |
Lo Sigolés |
Probablement occitan sigol-és
(la terre à seigle). |
|
Singleyrac |
Singlairac |
Le domaine de Singularius,
nom gallo-romain de personne. |
|
Soulaures |
Solaura |
Probablement préceltique
°sol- (ruisseau, cours d’eau). |
|
Thénac |
Tenac |
Le domaine d’Attenus, nom
gallo-romain de personne. |
|
Trémolat |
Tremolat |
Latin tumulatus (enseveli),
puis attraction de l’occitan tremolat (lieu planté de
trembles). |
|
Urval |
Urval |
Probablement le « vallon »
d’Uro, nom de personne d’origine germanique. |
|
Varennes |
Varenas |
Occitan varenas (terres
drainées, gagnées sur les eaux). |
|
Vélines |
Velinas |
Latin Vellinas (terras), les
terres de Vellinus, nom gallo-romain de personne. |
|
Verdon |
Verdon |
Peut-être Werdo-onem (les
biens de Werdo), nom d’origine germanique. |
|
Vergt
de Biron |
Al Vèrn |
Ancien occitan vern (aulne)
< gaulois °verno. |
|
Villamblard |
Vila Amblard |
La villa (domaine agricole)
d’°Amal-hard, nom de personne d’origine germanique. |
|
Villefranche
de Lonchat |
Vilafrancha de Lopchac |
Nord-occitan vila francha
(ville affranchie de droits fiscaux) ; le domaine de
Lupius, nom gallo-romain de personne. |